DF Frontier Cuts & Änderungen


In jeder Episode, wurde für die Episoden Titel Szene das links zusehende Bild verwendet, statt dem, aus dem Original, welches rechts zusehen ist.




Der Eyecatch, welcher in der japanischen TV Fassung vor und nach der Werbung eingeblendet wird (wie bei vielen japanischen Animes) und der auch in der DVD Fassung mitten in der Epi vorhanden war, wurde in der deutschen Version komplett entfernt. In der japanischen Version gab es zu jedem der Digiritter einen, jedoch wurden immer 2 gezeigt (dabei auch manchmal 2 mal der selbe).




Das erste Ending des japanischen Originals, wurde in der deutschen Fassung gekürzt (obwohl der Song auf der CD genau passend für die TV Version ist) und ab Episode 27 nicht mehr gezeigt. Das zweite Ending wurde in jeder RTL2 Ausstrahlung komplett entfernt. Jedoch zeigte Tele5 in der 2008 Ausstrahlung auch dieses Ending, jedoch wie auch das erste in einer gekürzten Version.




Anmerkung: Diese Cuts waren seit 2004 bisher in jeder Ausstrahlung auf RTL2 vorhanden, 2008 zeigte Tele 5 alle Previews!
Die Episoden Vorschau, endete im deutschen zeitgleich, wie das erste Ending, bei Episode 26.




Anmerkung: Dieser Cut war seit 2004 bisher in jeder Ausstrahlung auf RTL2 vorhanden, 2008 zeigte Tele 5 das Ende!
In der letzten Episode, wurden die letzten Sekunden, in denen nochmal alle Digiritter gemeinsam da stehen und reden, weggelassen. Die letzten Worte, die bei uns nicht gesagt wurden sind:
Die 5 Jungs: Wir alle...
Izumi: Alle von uns...
Alle: Es passierte um die Wege zu kreuzen...
Alle: Und es war hier, wo alles begonnen hat!
Meine Profils
 
www.kidszone.de/Harmon
www.myvideo.de/Aang-Misawa
www.youtub.de/BationMisawa
www.youtub.de/AangMisawa
www.youtub.de/xxKenxxIchijojixx
www.KWICK!.de/BastionMisawa
 
Heute waren schon 21863 Besucher (42361 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden